|
午後、部屋でお茶を飲みながら、久しぶりにキャロル・キングの「Tapestry」が聴きたくなりました。 キャロル・キングといえば、70年代のアメリカを代表する女性シンガー・ソングライター。大学生の頃アルバイトしていたお店のオーナー夫妻がヒッピー世代で、彼らが若い頃リアルタイムで聴いていた音楽を店内で流していた影響で、私も大好きになったアーティストです。優れたメロディラインと心の内面を歌った詩の内容もさることながら、私が彼女に一番魅せられるのは、彼女の声。少しかすれた、内にくぐもるような穏やかで優しい声が、彼女を稀有な存在にしているように感じます。 今日聴きたくなった歌「Tapestry」は、同名のアルバムに収められている彼女の代表作。他にも好きな歌はいくつもあるけれど、この曲は私にとっては少し特別です。詩を彼女の歌にのせて聴いていると、うまく言えないのだけれど、誰かを好きになるときってこんな感じだなって思ってくるからです。 詩の翻訳って、下手だと詩の大事な何かを壊してしまう気がするので、そのまま載せますね。 Tapestry My life has been a tapestry of rich and royal hue An everlasting vision of the everchanging view A wondrous woven magic in bits of blue and gold A tapestry to feel and see, impossible to hold Once amid the soft silver sadness in the sky There came a man of fortune, A drifter passing by He wore a torn and tattered cloth Around his leathered hide And a coat of many colors, Yellow-green in either side He moved with some uncertainty, As if he didn't know Just what he was there for, Or where he ought to go Once he reached for something golden hanging from a tree And his hand came down empty Soon within my tapestry along the rutted road He sat down on a river rock and turned into a toad It seemed that he had fallen into someone's Wicked spell And I wept to see him suffer, Though I didn't know him well As I watched in sarrow, there suddenly appeared A figure gray and ghostly beneath a flowing beard In times of deepest darkness, I've seem him dressed in black Now my tapestry's unravelling; He's come to take me back He's come to take me back 感覚的に思っているだけなのでちゃんと伝えられないけれど、「深遠で上品な色合い」で、見たり感じたりはするけれど手にふれることはできなかったつづれ織りの「私」の人生が、自分とは異なる存在の「彼」と出会って、彼の苦しみにふれて、涙を流して、「ほつれて」いくのって、人を好きになることだなって感じます。 今日も久しぶりに聴きながら、そう思いました。 だけどふと、どんな関係であれ、一人の他者に一人の他者として本当に出会うって、こういうことなのかなとも思ったりしました。
by anim-_-m
| 2005-09-20 00:23
| 音楽
|
ファン申請 |
||